Läkemedelsverket ser över påstådd felöversättning

Läkemedelsverket ska nu ompröva översättningen av bipacksedelstexterna för antidepressiva läkemedel vad gäller behandling av barn och ungdomar.

23 sep 2005, kl 13:15
0

Annons

I en utredning från EMEA:s expertkommitté CHMP i våras var en av slutsatserna att antidepressiva läkemedel av SSRI- och SNRI-typ inte bör användas av barn och unga annat än på godkänd indikation. EU-kommissionen fastslog en förändrad bipacksedeltext den 19 augusti.

Översättningen till svenska av bipacksedeltexten har dock kritiserats, liksom information på Läkemedelsverkets hemsida om EMEA-utredningen om antidepressiva läkemedel till barn och ungdomar (se länkar i högermarginalen här intill). Läkemedelsverket har nu beslutat att se över översättningen av bipacksedeltexten.

? Vi kommer att göra ytterligare en bedömning av översättningen och med utgångspunkt från den vidta eventuella åtgärder, skriver Christina Wik vid Läkemedelsverket i ett e-postmeddelande som Läkemedelsvärlden tagit del av.